generated at
grind
point 磨く(光らせる)
shine: 物の表面をつやが出るほど滑らかにする意味で用いる
polish: 木, 皮革, 金属, ガラスなどの家具, 食器, 装身具そのほかに広く用いる
>「光らせる」ことに焦点を置いて, 金属を磨くならburnish, 靴を磨くならshineを用いる.
>「こする」ことに焦点を置いて, 床やガラスなどを磨くならrub, ごしごし磨いて汚れを落とすならscrub, 道具がブラシならbrush(歯を磨くなど). ワックスを塗って磨くならwax, ガラスを研磨してレンズを磨くならgrindを用いる.

source: [チノがもくもくと回すGIF画像|無料GIF画像検索 GIFMAGAZINE 447436]

verb (past and past participle ground | ɡround | )
1. with object reduce (something) to small particles or powder by crushing it: 粉砕することで小さな粒や粉に(何かを)変える
〈穀物など〉を挽(ひ)く, 砕く, 粉砕する(up, down);
e.g. grind some black pepper over the salad: サラダの上に黒胡椒を挽く
⦅米⦆ 〈肉など〉を挽く, ミンチにする(⦅英⦆ mince)
e.g. they grind up fish for fertilizer.: 彼らは肥料のために魚を挽く。
sharpen, smooth, or produce (something) by crushing or by friction: 粉砕や摩擦で(何かを)鋭くする、平らにする、生み出す
〈刃物・レンズなど〉を研ぐ, 磨く, 研磨する(down)(→ shine 他動詞 類義 ); 〖~ A to B〗 A〈金属など〉を研いでBにする
e.g. power from a waterwheel was used to grind cutlery.: 水車の力は刃物類を研ぐのに使われた
operate (a mill or machine) by turning the handle: ハンドルを回すことで(臼や機械を)動かす
〈粉挽き器など〉を手で回す
e.g. she was grinding a coffee mill.: 彼女はコーヒーミルを回していた。
no object (of a mill or machine) work with a crushing action: (臼や機械を)粉砕する行為で働かせる
e.g. the old mill was grinding again.: その古いミルはもう一度挽かれていた。
2. rub or cause to rub together gratingly: ギーギーと音を立てて共にこする、こすられる
〖~+副詞〗 〈物などが〉強くこすれる; (こすれて)きしみ音を立てる, きしむ; 〈機械などが〉きしみ音を立てながら進む, 動く (!〖副詞〗は場所などの表現)
e.g. no object : tectonic plates that inexorably grind against each other: プレートは容赦なくお互いをこする。
〈物〉にきしみ音を立てさせる; 〈歯〉をきしらせる(together)
e.g. with object : he keeps me awake at night, grinding his teeth.: 彼は歯ぎしりで夜に私を起こし続ける。
no object, with adverbial move noisily and laboriously, especially against a countering force: 大きな音を立てて苦心して動かす、特に反対の力に対して。
e.g. the truck was grinding slowly up the hill.: そのトラックは丘をゆっくりときしみ音を立てながら進んでいた。
3. no object informal (of a dancer) rotate the hips: (ダンサーが)腰を回す
⦅主に米俗⦆ 〈人が〉腰をくねらせる, 回転させる (!ストリッパーの演技や性行為を暗示)
e.g. go-go girls grinding to blaring disco.: 騒がしいディスコに腰をくねらせているゴーゴーダンサー

noun in singular
1. a crushing or grating sound or motion: 粉砕する、すりおろす音や動き
〖通例a ~〗 (機械・歯などの)きしみ音; 挽く, 研ぐ音
e.g. the crunch and grind of bulldozers: ブルドーザーのザクザク音ときしむ音
e.g. figurative : the slow grind of the US legal system.: アメリカの法制度がゆっくりと軋む音
the size of ground particles: 挽かれた粒の大きさ
挽き具合
e.g. only the right grind gives you all the fine flavor.: すべての良い風味を与える唯一の正しい挽き具合
2. hard dull work: 厳しい退屈な仕事
⦅くだけて⦆ 〖単数形で〗辛い, 退屈な仕事
e.g. relief from the daily grind.: 日々の退屈な仕事から救われる
US informal an excessively hard-working student.: 極度に勤勉な学生
⦅米・くだけて⦆ 勉強, 仕事ばかりしている人, 勉強, 仕事の虫(⦅英⦆ swot)
3. informal a dancer's rotary movement of the hips: ダンサーの腰の回転する動き
⦅主に米俗⦆ (ストリッパーなどの)腰の回転; 性交
e.g. a bump and grind.: バンプとグラインド

PHRASES
move more and more slowly and then stop.

PHRASAL VERBS
work or study hard.

grind someone down
wear someone down with continuous harsh or oppressive treatment:
e.g. mundane everyday things which just grind people down.

continue for a long time in a wearying or tedious way:
e.g. the rail talks grind on.

grind something out
produce something dull or tedious slowly and laboriously:
e.g. I must grind out some more fiction.

ORIGIN
Old English grindan, probably of Germanic origin. Although no cognates are known, it may be distantly related to Latin frendererub away, gnash’.