generated at
come across
文字通りだと横切って来る
向こうから横切ってやってくるイメージ
→印象を与える
come across as ~としてやってくる→as 印象
→偶然見つける
come across: 向こうからやってくる→偶然に見つける
findはこちらから探そうとして見つける
→お金
come across with: ~を携えてやってくる→お金を渡す

source: [ごちうさのシャロ見てほわほわのgif画像|無料GIF画像検索 GIFMAGAZINE 84718]

(come across or British over or US off) (of a person) appear or sound in a specified way; give a specified impression: (人が)ある様子に見える、聞こえる; ある印象を与える
〈人が〉 «…と» 思われる, «…という» 印象を与える «as (being)» (alert asの後は〖名詞〗〖形容詞〗〖動名〗)
e.g. he'd always come across as a decent guy.: 彼はいつも親切な男だと思われている。
〈考え・意図・感情などが〉 【人に】はっきり理解される «to» , «…に» 現れる «in» .

meet or find by chance: 偶然会う、見つける
(偶然)A〈人〉に出くわす; A〈事・物〉を見つける(⦅よりかたく⦆ come on upon A) (alert 受け身にしない)
e.g. I came across these old photos recently.: 私は最近これらの古い写真を偶然見つけました。

>「Come across」は「Find」によく似た言葉ですが、探そうとして見つけたものではなく、たまたま見つかったニュアンスになります。例えば、鍵をなくして見つかった場合は「I found your keys」ですが、家片付けをしていてたまたま鍵を発見した場合は「I came across your keys」になります。


come across with
informal hand over or provide what is wanted: 欲しいものを渡す、提供する
⦅英・くだけて⦆ (必要なときに)A〈お金・情報など〉を渡す, 出す (alert 受け身にしない)
e.g. she has come across with some details.: 彼女はいくつかの詳細を出した。
(of a woman) agree to have sexual intercourse with a man.: (女性が)男性との性交渉をもつ