generated at
coax

[*** \mathrm{coax}^1] |kōks|
source: [一緒に頑張りましょう!|無料GIF画像検索 GIFMAGAZINE 3848220]

point CAJOLE, COAX, SOFT-SOAP, BLANDISH, WHEEDLE mean to influence or persuade by pleasing words or actions.
CAJOLE suggests the deliberate use of flattery to persuade in the face of reluctance or reasonable objections.
e.g. cajoled him into cheating on the final exam
COAX implies gentle and persistent words or actions employed to produce a desired effect.
e.g. coaxed the cat out of the tree
SOFT-SOAP refers to using smooth and somewhat insincere talk usually for personal gain.
e.g. politicians soft-soaping eligible voters
BLANDISH implies a more open desire to win a person over by effusive praise and affectionate actions.
e.g. legislators blandished with promises of support
WHEEDLE suggests more strongly than cajole the use of seductive appeal or artful words in persuading.
e.g. hucksters wheedling her life's savings out of her

verb with object
gently and persistently persuade (someone) to do something:
«…するように» 〈人など〉を(穏やかに)説得する «into doing, to do»
e.g. the trainees were coaxed into doing boring work
e.g. with object and infinitive : he was coaxing me to walk a bit further
⦅書⦆ 〖直接話法〗…と説得する
e.g. “Come on now,” I coaxed.
【場所・ある状態から】〈物・人など〉をうまく取り出す, 連れ出す, 救い出す «out of, from» ; 【ある状態・場所へと】〈人〉をうまく導く «to, into»
e.g. we coaxed money out of my father
e.g. figurative : coaxing more speed from the car.
arrange (something) carefully into a particular shape or position:
〈機械など〉を慎重に操作する[扱う]
e.g. her lovely hair had been coaxed into ringlets.

DERIVATIVES
coaxer |ˈkōksər| noun

ORIGIN
late 16th century: from obsolete cokessimpleton’, of unknown origin. The original sense was ‘fondle’, hence ‘persuade by caresses or flattery’, the underlying sense being ‘make a simpleton of’.

[*** \mathrm{coax}^2] |ˈkōaks| informal

noun
《電気》同軸ケーブル
adjective
e.g. coax connectors.