報復性夜ふかし
>「日中あまり有意義に過ごせなかった」「ろくに自由時間が持てなかった」という不満を解消するために、その日の就寝時間を遅らせ、夜の睡眠時間を削って好きな事を満喫しようとすること。
> 「報復性夜更かし」は生活リズムの規則性の崩壊に直結しやすく、健康なライフスタイルという観点からは推奨されない。しかしながら、娯楽に囲まれながらも仕事に勉学に忙殺されがちな現代人は、自分の身体に鞭打って休息の時間を奪ってでも夜更かしして娯楽を満喫したくなる誘惑に負けやすい。
> 報復性夜更かしは中国において若者に見られる傾向として指摘され、注目された。「報復性夜ふかし」という表現も「报复性熬夜」の訳語である。
助かる
報復(报复)という言葉が使われているのが興味深い
报复のニュアンスはわからないが、報復というと復讐というか刺し違えても殺してやるという狂気を感じる
狂気性があるということなのだろうか
いや、単に「
仕返し」くらいの意味だった
国単位の用語でもあるようだが
有意義に過ごしたかった(理想)なのに、それをしなかった(現実)こととのギャップに苦しむ