generated at
統合テクノクラシー
>テクノクラシーとは、特定の問題への造詣が深い技術的な専門家によって運営される政府のことである。こうした専門家には、目先の問題と社会全体として必要な技術的改善の双方を正しく理解していることが求められる。統治にあたる専門家に人間以外のエージェントが加わる場合は、統合テクノクラシーという呼称が用いられる。現在、特定領域における人間以外のエージェントとしてもっとも有望なのは、その領域に特化したAIであろう...

>もう一つのイデオロギー「統合テクノクラシー」は
> Universal Basic Incomeなどと関連付けられており
>
> これは巨大な機械を作り、すべてのことを代わりにやらせ、
> みんなでパーティーを楽しむというビジョンです。
I.G.Y.的なビジョンだcFQ2f7LRuLYP

同義語

翻訳揺れ

関連


「統合」を日本語にする必要は個人的にはない気がする、逆にわかりにくい例みたいな感じかな?tkgshn
カタカナに開いてもわかりやすくならない。出典Civ6の公式訳で「統合テクノクラシー」が使われている。変える必要はないと思うnishio
なるほどtkgshn

索引