>「仲介現実」という訳はしっくりこないな
> 「媒介された現実」とかの方がよさそう
> なぜなら媒介(mediate), 媒体(medium/media)などの言葉との一貫性やつながりがあるので
> https://ja.wikipedia.org/wiki/コンピュータ媒介現実