たくさんの例文に当たる
> 語義が日本語で与えられると、つい日本語訳に引きずられてしまうので、ある程度のレベルになったら英英辞典を引くことをお勧めするが、それがまだつらい段階にある人は、英和辞典でもいいので、たくさんの例文に当たることが大事。
たとえば
例文をたくさん見ることができる
例文に日本語訳もついているので、語彙が少なくて英語の例文を読んでいくのがキツイ人に良さそう
単語単位じゃなくて、句や文全体を単位にして、英語の文は全体的にこういうことを言いたいのだな、と考えながら訳文を読むとそれ自体が日本語と英語の
スキーマの違いの発見につながりそう
