英文問い合わせメールを一瞬で書く
以下の情報は古い。GPT-3が出た当初に書いたもの
GPT-4ならこんなふうにしなくても箇条書きで言いたいことを書き、どういう状況で誰に送るかを説明すればいい文章をあげてくれるので工夫する必要なし
以下の情報は古い
2023/3/23
最初にいちいち英語にしなくていいかも
書いた英文の文体はChatGPTに直させる方が良いが、単語が気になるなら
DeepL Writeで単語を書き換えるのが早そう
実例
DeepLの入力
商品Aに不具合がでた
2020年1月に購入したAがつかえなくなってしまった
直せるか教えてほしい
いくらかかるかも知りたい
DeepLの出力
Product A was defective.
A purchased in January 2020 is no longer available.
Please let me know if you can fix it.
I want to know how much it will cost.
ChatGPTの入力Rewrite the following sentence in a polite business email.
Please also give it an appropriate subject.
- Product A was defective.
- A purchased in January 2020 is no longer available.
- Please let me know if you can fix it.
- I want to know how much it will cost.
chatGPTの出力Subject: Inquiry about Defective Product A
Dear [Company],
I am writing to inquire about an issue I experienced with a product I purchased from your company in January 2020. Unfortunately, Product A has proven to be defective and is no longer available for use. I am reaching out to see if there is any way for it to be repaired, and if so, how much it may cost.
Thank you for your attention to this matter. I look forward to hearing back from you.
Sincerely,
[Your Name]
フィードバック
日本語でも十分な結果になっているという指摘(未検証)
>@typester: @stillpedant これ、DeepL介す必要なくて最初から日本語でなげたらいけますよ。フォーマルな感じで、とかカジュアルな感じで、とかも聞いてくれるしめちゃくちゃ依存してしまっています…
英語にしているのは英語の方がデータを食べていると予想できるのでより良い結果になりそうという期待からだった
