generated at
all
all ... は不特定な一般的事柄をさすのに対して, all (of) the ... は特定の集合をさす.
all the はall of theofが省略された形
>限定された複数名詞が続く場合、アメリカではどちらも用いる(all ofの方が好まれる傾向がある-ロイヤル英文法P223)all と all of | 気になる英語の妄想アウトレット
ただし, 文脈から特定の集合をさすことが明らかな場合, 後者のtheは省略されることがある
代名詞の前ではall ofでないといけない
all+代名詞の形は無理